Reports are boring the hell outta me! Wish I could get away from reality... Wee
Just felt like posting this song onto the blog... its something that I would like to loosely translate.
(I shall give a special mention to a good friend, TV, for sending me this song, and THEN provided me with the lyrics upon my request... even if there's a few mistakes here and there. Would like to express my gratitude to him for saving my ass on alot of occasions throughout my years in Poly. Always remain as friends yah? Tell me if you ever read this =] )
Try changing the codings for this page if you can't read the chinese characters. If you really wanna read the chinese lyrics, drop me a message, I would printscreen specially for you. Haha. Asif anybody needs it.
Alright, here goes nothing!
我想听你说 by 蔡淳佳
I wanna hear you say by Joi Chua
喜欢到底怎么说
你用微笑来问我
假如你要靠近我
别让空气太沉默
"How do you express ur feelings to the one that you adore?"
You asked me with a smile
If you wanna get closer to me
Don't ever let depression get to us
幸福到底怎么说
你用心跳来问我
假如你要珍惜我
说出来温暖得多
"How do you express your happiness?"
You asked me with a heartbeat
If you cherish me
It would be better if you say it all out
真心话要勇敢说
属于你得要把握
我想听你说
好不好 笑一笑
拉进你和我
One should be brave to say all that's in the heart out
Cherish the things that belongs to you
I wanna hear you say
"Is it alright if you smile alittle?"
Bringing us a step closer to each other
贴心话要开口说
属于你得别错过
只要你肯说
我愿意 很愿意
未来岁月一起过
Sweet nothings should be exchanged
Shouldn't miss what belongs to you
As long as you're willing to say
"I do, I really do"
And we will live happily ever after
Sorry for the very poor translation. Had plenty of problems coming up with the right words. This is my own effort, so dun mind yah? =D
And to the rest of you... just don't bombard me when you next see me, alright? Cya.
Just felt like posting this song onto the blog... its something that I would like to loosely translate.
(I shall give a special mention to a good friend, TV, for sending me this song, and THEN provided me with the lyrics upon my request... even if there's a few mistakes here and there. Would like to express my gratitude to him for saving my ass on alot of occasions throughout my years in Poly. Always remain as friends yah? Tell me if you ever read this =] )
Try changing the codings for this page if you can't read the chinese characters. If you really wanna read the chinese lyrics, drop me a message, I would printscreen specially for you. Haha. Asif anybody needs it.
Alright, here goes nothing!
我想听你说 by 蔡淳佳
I wanna hear you say by Joi Chua
喜欢到底怎么说
你用微笑来问我
假如你要靠近我
别让空气太沉默
"How do you express ur feelings to the one that you adore?"
You asked me with a smile
If you wanna get closer to me
Don't ever let depression get to us
幸福到底怎么说
你用心跳来问我
假如你要珍惜我
说出来温暖得多
"How do you express your happiness?"
You asked me with a heartbeat
If you cherish me
It would be better if you say it all out
真心话要勇敢说
属于你得要把握
我想听你说
好不好 笑一笑
拉进你和我
One should be brave to say all that's in the heart out
Cherish the things that belongs to you
I wanna hear you say
"Is it alright if you smile alittle?"
Bringing us a step closer to each other
贴心话要开口说
属于你得别错过
只要你肯说
我愿意 很愿意
未来岁月一起过
Sweet nothings should be exchanged
Shouldn't miss what belongs to you
As long as you're willing to say
"I do, I really do"
And we will live happily ever after
Sorry for the very poor translation. Had plenty of problems coming up with the right words. This is my own effort, so dun mind yah? =D
And to the rest of you... just don't bombard me when you next see me, alright? Cya.
Comments